Info
Entrevue à Pantxoa Etchegoin dans Ustaritz
-
-
Nouvelles
-
Photos
-
Videos
-
Rejoignez-nous!
-
Rencontre d'Autumn: l'événement à Leon
-
La présentation du projet Europa bat-batean
-
2016-04-16 Bilbao: Cantadoris
-
2016-04-16 Bilbao: Dengbêj
-
2016-04-16 Bilbao: Bertsolaris
-
2016-04-16 Bilbao: Corrandistas
-
2016-04-16 Bilbao: Corrandista et bertsolari
-
2016-04-17 Hernani: Dengbêj
-
2016-04-17 Hernani: Bertsolaris
-
2016-04-17 Hernani: Corrandistas
-
2016-04-17 Hernani: Cantadori
-
2016-04-17 Hernani: Salutations finales
-
2016-04-19 Saint-Sébastien: Cantadori, "mutetu longu"
-
2016-04-19 Saint-Sébastien: Glosadors
-
2016-04-19 Saint-Sébastien: Dengbêj
-
2016-04-19 Saint-Sébastien: Glosador et bertsolari
-
2016-04-19 Saint-Sébastien: Salutation finale
-
2016-04-20, Pampelune: Bertsolaris
-
2016-04-20, Pampelune: Glosadors
-
2016-04-20, Pampelune: Bertsolari et cantadori
-
2016-04-20, Pampelune: Cantadori
-
2016-04-20, Pampelune: Glosador
-
2016-04-20, Pampelune: Salutations finales
-
2016-04-21, Markina-Xemein: Dengbêj
-
2016-04-21, Markina-Xemein: Cantadoris
-
2016-04-21, Markina-Xemein: Bertsolaris
-
2016-04-21, Markina-Xemein: Bertsolari et cantadori
-
2016-04-21, Markina-Xemein: Salutations finales
-
Entrevue à Pantxoa Etchegoin dans Ustaritz
-
2016-04-22, Ustaritz: Dengbêj
-
2016-04-22, Ustaritz: Bertsolaris
-
2016-04-22, Ustaritz: Bertsolari et cantadori
-
2016-04-22, Ustaritz: Bertsolari et cantadori
-
2016-04-22, Ustaritz: Bertsolari
-
2016-04-22, Ustaritz: Salutations finales
-
2016-04-23, Aramaio: Dengbêj
-
2016-04-23, Aramaio: Bertsolaris
-
2016-04-23, Aramaio: Bertsolari et cantadori
-
2016-04-23, Aramaio: Bertsolari
-
2016-04-23, Aramaio: Salutations finales
-
Les organisateurs et les participants nous présentent le programme de juillet
-
"Le chant improvisé des Pays Catalans vit une période très intéressante"
-
"Le gstanzl utilise des mélodies traditionnelles qui changent selon la région"
-
"Les origines sont anciennes: nous avons des témoignages de 1690, Cervantes mentionne même"
-
"Il est également utilisé pour exprimer le désir d'avoir à nouveau une île unie"
-
"Concernant le repente, le plus grand phénomène de ces 50 dernières années a été l'urbanisation"
-
2016-07-11 Saint-Sébastien: Repentistas
-
2016-07-11 Saint-Sébastien: Bardds
-
2016-07-11 Saint-Sébastien: Bertsolaris
-
2016-07-11 Saint-Sébastien: Tsiattista et bertsolari
-
"La poésie orale improvisée à Cuba est en très bon moment"
-
"C'est très agréable de voir qu'il y a beaucoup de jeunes qui aiment cette tradition"
-
"Dans le domaine artistique, c'est essentiel que le bertsolarisme soit plus en plus multipolaire"
-
"Plus que la technique, nous avons reçu était la transmission d'un patrimoine"
-
"C'est très difficile d'expliquer qu'est-ce que c'est la glosa, parce que la glosa doit être vécue"
-
2016-07-12 Saint-Sébastien: Bertsolaris
-
2016-07-12 Saint-Sébastien: Glosador
-
2016-07-12 Saint-Sébastien: Gstanzlsängers
-
2016-07-12 Sain-Sébastien: Bertsolari et trovador
-
2016-07-12 Saint-Sébastien: Bertsolari et glosador
-
"J'enquête sur qu'est-ce qui se passe quand les femmes bertsolaris entrent dans la scène"
-
"Ce travail de chagrin est une œuvre culturelle: c'est un travail de faire des croyances tangibles"
-
"Au lieu d'essayer de se comporter comme un garçon, ils disent: "Je peux taquiner comme une fille!"
-
"Nous devons cesser de constamment remercier chaque petite endroit qui nous donne"
-
2016-07-13 Saint-Sébastien: Bardd
-
2016-07-13 Saint-Sébastien: Bertsolaris
-
2016-07-13 Saint-Sébastien: Glosador et bertsolari
-
"Nous sommes conscients que le bertsolarisme a quelque chose d'intéressant à tout le monde"
-
"Quand nous lisons la poésie, c'est aussi orale parce que nous écoutons l'âme"
-
"Je suis un peu déçu de voir que bertsolarisme est principalement deux voix en compétition"
-
2016-07-14 Saint-Sébastien: Repentista
-
2016-07-14 Saint-Sébastien: Glosador
-
2016-07-14 Saint-Sébastien: Glosador et bertsolari
-
2016-07-14 Saint-Sébastien: Repentista et bertsolari
-
2016-07-14 Saint-Sébastien: Repentistas
-
"Le regueifa est en train d'attirer les jeunes"
-
"En ce qui concerne ma génération, les conditions se sont améliorées pour la langue galloise"
-
"Les bertso-eskolas sont des espaces pour accroître nos compétences et donner pouvoir comme parlants"
-
"Le caractère ludique de la glosa et l'attachement émotionnel impliqué dans la langue sont fondamentales"
-
2016-07-16 Saint-Sébastien: Repentistas
-
2016-07-16 Saint-Sébastien: Trovador et bertsolari
-
2016-07-16 Saint-Sébastien: Bardds
-
2016-07-16 Saint-Sébastien: Tsiattista et bertsolari
-
2016-07-16 Saint-Sébastien: Beira
-
2016-07-16 Saint-Sébastien: Repentista et bertsolari
-
2016-07-16 Saint-Sébastien: Glosador et bertsolari
-
2016-07-16 Saint-Sébastien: Gstanzlsängers et bertsolari
-
2016-07-16 Saint-Sébastien: Bertsolaris
-
2016-07-16 Saint-Sébastien: L'adieu
-
"Il y a aussi des compétitions, mais il est principalement présent dans les coutumes matrimoniales"
-
"Nous avons remarqué que de plus en plus des jeunes chantent huapango"
-
"Beaucoup de jeunes ont commencé grâce à des ateliers de repentismo"
-
"Cynghanedd a gardé cette flamme vivante: la flamme d'une nation qui ne veut pas mourir"
-
"La glosa a retrouvé sa fonction sociale, critique et économique de la main des jeunes improvisateurs des Îles Baléares "
-
"Notre langue est vivante et on l'utilise dans notre vie quotidienne"
-
Hémérothèque