Edukira salto egin | Salto egin nabigazioara

English version

Trova colombiana

Espainieraz inprobisatzen den kantua da, Kolonbian. "Trova" herrialde osoan zehar zabalduta dago eta lurraldearen arabera kantuaren izena, forma eta musika aldatuz doaz. Gehien erabiltzen den estrofa "cuarteta" da. Inprobisatzaileak orokorrean "trovero/a" deitzen badira ere, lurraldearen nahiz erabilitako musika eta formaren arabera bestela izendatzen dira: "coplero/a", "decimero/a", "romancero/a", "rajalañero/a" eta abar. Musika aldetik ere aniztasun handia dago.

Kolonbiako trova motak.

- "Trova Paisa" edo "Trova Antioqueña":
Antioquia lurraldean zabaltzen da. "Tiple" eta gitarra musika tresnek lagunduta inprobisatzen dute, eta estilo ezberdinak dituzte: "Trova tradicional" deiturikoa; "Trova dobletiada", bertso-lerro oktosilabikoak dituen bi estrofako "seguidilla"; eta "Ratoneo" delakoa, puntuka bezala egiten dutena, inprobisatzaile batek bi bertso-lerroak sortu eta beste batek hurrengo bi bertso-lerroak osatuz. Ikusi.

- "Piquería Vallenata":
Iparraldean, kostaldean ematen da. Akordeoia, "caja" eta "guaracha" musika tresnek lagunduta inprobisatzen dute. "Cuartetoak", lau bertso-lerrotako estrofak inprobisatzen dituzte, "Redondilla" egiturakoak, ABBA errimatuz eta "Cuadrada" egiturakoak, ABAB errimatuz. Ikusi.

- "Décima":
Iparmendebaldean, sabanan ematen da. Hamar bertso-lerro oktosilabikodun estrofak dira, errima kontsonantearekin. Ikusi.

- "Contrapunto Llanero" edo "Joropo":
Ekialdean, Los Llanos inguruan ematen da. Arpa, "cuatro" eta "capacho" musika tresnek lagunduta inprobisatzen dute. Ikusi.

- "Cantas Santandereanas":
Iparmendebaldean, Santander inguruan ematen da. Gitarra eta "tiple" musika tresnek lagunduta inprobisatzen dute. Koplak dira, bigarren eta laugarren lerroak errimatuz. 

- "Cantas cundiboyacenses" edo "Cantas de Boyacá y Cundimarca":
Erdialdean, Santander, Cundimarca eta Boyacá inguruetan ematen da. "Tiple" eta flauta musika tresnek lagunduta inprobisatzen dute. Lau bertso-lerrotako estrofak dira, bigarren eta laugarren lerroak errimatuz.

- "Rajaleñas":
Erdialdean, Tolima Grande inguruan ematen da. "Tiple", "esterilla", "marrana" eta "tambora" musika tresnekin lagunduta inprobisatzen dute. Lau bertso-lerrotako estrofak dira, bigarren eta laugarren lerroak errimatuz. Ikusi.

- "Trovas del Cinco al Seis":
Mendebaldean, Valle de Cauca inguruan ematen da. Estilo ezberdinak ditu. Aukeretariko batean, lehenengo bi bertso-lerro oktosilabikoekin hasi, eta hurrengoak lau, bost edo hamarsilabatakoak izan daitezke. Ikusi.

"Trova" bultzatzeko elkarte bat bada, Astrocol (Asociación de Trovadores Colombianos), transmisio egitasmoak burutzen ditu eta, besteak beste, "Festival Nacional de la Trova" jaialdia antolatzen dute urtero.
Improvised verses sung in Spanish, in Colombia. "Trova" is very popular all over the country, although the name, characteristics and music vary from region to region. The most common form of verse is the "cuarteta". While improvisers are generally known as "troveros/as", depending on the specific region, music and type of verse, they may be called "copleros", "decimeros", "romanceros" or "rajalañeros", among others. The melodies also vary greatly.

Astrocol (Asociación de Trovadores Colombianos), the Association of Colombian Trovadores aims to foster transmission of the art, and organises (among other events) an annual festival called the "Festival Nacional de la Trova" (National Trova Festival).

Deskribapen hau bertsozaleek eskainitakoa da. Aditu baten gainbegiratua behar du.

Bideo gehiago Youtube-n   »
Adierazpidea
Trova colombiana
Inprobisatzailea
Trovador/a; Trovera/o;
Hizkuntza
Indoeuroparra , Italikoa , Espainiera
Hizkuntzaren egoera
Osasuntsu
Kokapen geografikoa
Kolonbia
Egungo egoera
Aktibo