Skip to content. | Skip to navigation

Basque version

Kaya Basa

Wanano herritarrek egindako inprobisatutako kantua da "Kaya Basa". Emakumeek inprobisatzen dituzten negar kantuak, hain zuzen ere. Wanano gizonezkoek kanpoko herrietako ezkontideak hartzen dituzte. Ondorioz, emakumeek Wanano herrira ezkondu ondorengo bakardade eta minari buruzko kantuak kantatzen dituzte. Inprobisazioa wanano hizkuntzan nahiz beste hizkuntzatan egiten da, emakume bakoitzak bere jatorrizko hizkuntza baitu.
Improvised "sad songs" sung by Wanano women. Wanano men always take wives from other tribes, and "Kaya Basa" songs convey the loneliness and pain felt by Wanano women after their marriage. They are improvised in both Wanano and other languages, since each woman sings in her own mother tongue.

Description offered by bertsozales. Revision needed.

Expression
Kaya Basa
Language
Tucanoan , Guanano
Language status
Critically endangered
Geographical location
Amazon
Current situation
No available data