Edukira salto egin | Salto egin nabigazioara

English version

Ghine

Arabieraz inprobisatzen du Banī Halba herriak, Sudanen, Darfur hegoaldean. Poesia eta kantua gauza bera dira Banī Halbatarrentzat, eta "naẓim" edo "ghina" izena hartzen du. Kantari bakoitzak bere izaera eta sorkuntza moduak izan behar ditu, eta beste kantarien estilo edo edukiak erabiltzea oso gaizki ikusita dago.Hainbat genero daude, bakoitza bere izen eta ezaugarriekin. Batzuk guztiz inprobisatuak dira.
Improvised verse singing chanted in Arabic. "Ghine" is performed by the Banī Halba people from the Southern part of the Darfur Region in the Sudan. For the Banī Halba poetry and song are one and the same thing, and are called "naẓim" or "ghina". Each singer must develop their own character and creative method, and using another singer’s material or style is considered a serious breach of etiquette. There are a number of different genres, each with its own name and characteristics. Some are completely improvised.

Deskribapen hau bertsozaleek eskainitakoa da. Aditu baten gainbegiratua behar du.

Adierazpidea
Ghine
Beste izendapenak
Naẓim
Hizkuntza
Afroasiarra , Semitikoa , Arabiera
Hizkuntzaren egoera
Osasuntsu
Kokapen geografikoa
Sudan
Egungo egoera
Ziurtatzeko