Edukira salto egin | Salto egin nabigazioara

English version

Chjama è Rispondi

Korsikeraz egiten den kantu inprobisatua da "Chjama e rispondi". Musika tresna gabe inprobisatzen dute, bi edo gehiagoren artean. Korsikako inprobisatzaile guztiak elkartu dituen "Associu di u Chjama è rispondi" elkartearen lanari esker, korsikera hezkuntza arautuan integratu da. Honela, lehen hezkuntzan inprobisatzeko teknikak jolas bezala transmititzeari esker, eta internet bidezko harremanei esker, azken urteetan transmisio bideak berbiztu egin dira eta gazteak hasi dira kantuan, tartean emakumeak ere bai.

Kantu inprobisatuaren transmisioan eragiten ari diren elkarteak:
- "Associu di u Chjama è rispondi"
- "E Voce di U Cumune" (Pigna)
"Chjama è rispondi" is improvised verse singing performed in Corsican. Two or more improvise without any musical instruments. Thanks to the work of the association "Associu di u Chjama è rispondi", Corsican has been incorporated into mainstream education. That way, thanks to transmitting the techniques of improvisation in the form of a game in primary education, and thanks to contacts over the internet, the channels of transmission have been revived over the last few years; youngsters have started to sing, and so have women on occasions.

The associations that are driving forward the transmission of improvised singing are:
- "Associu di u Chjama è rispondi"
- "Voce di U Cumune" (Pigna)

Deskribapen hau bertsozaleek eskainitakoa da. Aditu baten gainbegiratua behar du.

Bideo gehiago Youtube-n   »
Adierazpidea
Chjama è Rispondi
Beste izendapenak
Paghjedda
Inprobisatzailea
Impruvisadori; paghju
Hizkuntza
Indoeuroparra , Italikoa , Korsikera
Hizkuntzaren egoera
Zaurgarri
Kokapen geografikoa
Korsika
Egungo egoera
Aktibo